Lebenszeichen/livstegn

Doch, doch es gibt mich noch. Aber bei dem tollen Wetter ist mir einfach nicht danach am PC zu sitzen!
Ja da, jeg er der endnu, men ved det dejlige vejr har jeg ikke lyst til at sidde foran pc’en!

Endelig/Endlich

Endelig er svaret kommet: Der er ikke blevet fundet yderligere forandringer. Så nu kan vi endelig ånde lettet op. Det har været en meget hård periode for hele familien. Angsten har bare naget voldsomt. Men nu hvor vi næsten ikke kan få armene nede af bare glæde, kan jeg mærke, at en stor udmattelse gør sig bred i min krop. Så selvom jeg har strikket og spundet lidt i den seneste tid, så må i vente med at se og høre nærmere. Nu skal jeg lige regenere mig en lille smule inden jeg igen vender tilbage i blog-landet.

Endlich ist die Antwort gekommen: Keine weiteren bösartigenVeränderungen wurden gefunden. Jetzt können wir endlich aufatmen. Es war eine harte Zeit für die ganze Familie, die Angst die einem unentwegt im Nacken sass. Aber nun wo wir vor lauter Freude die Arme kaum runter bekommen, merke ich wie sich eine grosse Erschöpfung in meinem Körper breit macht. Obwohl ich in der letzten Zeit ein wenig gestrickt und gesponnen habe, müsst ihr euch noch ein wenig mit Bilder und Worten gedulden. Ich brauche jetzt ein paar Tage um mich zu regenerieren ehe ich wieder ins Blogger-Land zurück kehre.

Antwort/Svar

Im Laufe dieser Woche werden wir eine Antwort bekommen bzw. eine Diagnose. Bis dahin bleibt hier noch alles ruhig.
I løbet af denne uge får vi svar hhv. diagnosen at vide. Indtil da vil der stadigvæk være stille her. Tak for jeres trøstende og opmuntrende ord. Danke für Eure tröstenden und aufmunternde Worte!

Morgen

I morgen  kl. 11  bliver min datter endelig opereret. Så går vi ind i næste nervepirrende periode og afventer beskeden fra pathologisk institut.

Morgen um 11 Uhr wird meine Tochter endlich operiert. Dann geht es in die nächste Nerven aufreibende Runde – warten auf das Ergebnis des histologischen Befundes.

 

wintergarten/havestue

Wie viele können schon sagen sie hätten zum Geburtstag einen eigenen Wintergarten bekommen? Sicherlich nicht viele, aber seit gestern bin ich stolze Besitzerin eines eigenen Wintergartens. Und natürlich will ich Euch dies nicht vorenthalten! Hintergrund zu diesem Geschenk ist der, dass wir unseren vorhandenen Wintergarten umbauen wollen, aber aus mir nicht ganz einleuchtenden Gründen hat es mit dem Umbau im vergangenen Jahr nicht geklappt. Also hat meine Freundin Brigitte mir kurzerhand einen Wintergarten gebaut und eingerichtet. So hat mein Mann jetzt auch ein Modell, und kann jetzt loslegen.

Brigitte hat an alles Gedacht: Spinnrad, Haspel, Karden, Strickzeug, Wolle, Kater samt Futter und Milch für diesen, ja selbst die Angorakaninchen sind mit eingezogen samt deren Möhren und Salat.

Normalerweise bin ich nicht für solche Sachen, so wie ich schon zu Brigitte sagte: Staubfänger und zu nix nutze. Aber ich habe mich riesig gefreut! Da hat jemand mehr als 100 Arbeitsstunden gebraucht um mir einen Wintergarten zu bauen. Alles ist handgemacht, bis auf die Puppe. Ich nehme den Hut ab vor denen, die eine solche Geduldthaben, diese Miniaturen herzustellen! Ich bleibe da lieber beim Groben im Grössenverhältnis 1:1.

 

wintergarten

Der er nok ikke mange der kan sige, at de har fået en egen havestue i fødselsdagsgave. Men jeg hører siden i går til dem der kan sige dette. Og selvfølgelig skal I have lov at se min egen havestue. Historien til denne gave er følgende. Allerede i sidste år havde vi planer om at bygge vores havestue større, men af en mig ukendt årsag, blev dette ikke til noget. Så nu har min veninde Brigitte taget over og har bygget og indrettet en havestue kun til mig. Min mand har således nu et model han kan bygge efter, så der er ikke flere undskyldninger.

Brigitte har tænkt på alt: Rok, garnvinde, karter, uld, strikketøj, katten samt foder og mælk til den, ja selv kaninerne er flyttet med ind sammen med gulerødder og salat.

Normalt er jeg slet ikke til sådan noget, som jeg også sagde til Brigitte: Det samler kun støv og er til ingen nytte. Men jeg har virkelig glædet mig over denne gave. Tænk sig, at en person har brugt mere end 100 arbejdstimer til at bygge en havestue til mig. Alt er lavet selv, så nær dukken. Jeg tager hatten af for de mennesker, der har tålmodighed til at fremstille sådan små ting. Jeg holder mig hellere til det grove i størrelsesforholdet 1:1.

 

corriedale og merino

 

Ein weing habe ich in den letzten Tagen auch gesponnen: Merino (schwarz) und Corriedale.

Jeg har også fået spundet lidt i de sidste dage: Merino (sort) og Corriedale (rød).

Uvished/Ungewissheit

Der er meget stille her for tiden. Grunden er at andre tanker trænger sig på og volder mig store bekymringer: Vi går og venter på at min datter skal indkaldes til operation, hvor det da skal vise sig om hun har en ondartet sygdom eller ej. Så indtil videre sker her nok ikke så meget indtil uvisheden er ovre!

Zur Zeit ist es sehr ruhig hier. Der Grund ist, dass sich andere Gedannken aufdrängen und mir grosse Sorgen bereiten: Wir warten darauf, dass meine Tochter ins Krankenhaus zu einer Operation einbestellt werden soll, wo sich dann zeigen soll, ob sie an einer bösartigen Erkrankung leidet oder nicht. Vorläufig wird es hier somit weiterhin ruhig sein, bis die Ungewissheit beseitigt ist.

Pausenknopf/pauseknap

Kender du det? Alt muligt vælter ind over hovedet på dig, og du ved snart ikke længere hvordan du skal kompensere det hele?! Sådan har jeg det for tiden, og jeg ville virkelig ønske, at der fandtes en pauseknap, så man lige kunne stoppe det hele for at tage en dyb indånding!

Kennst du das? Alles mögliche stürzt über dich herien, und du ahnst bald nicht mehr wie du dies alles kompensieren sollst?! So ghet es mir momentan, und ich wünschte es gäbe einen Pausenknopf, so dass man mal kurz alles anhalten könnte um mal tief durchzuatmen!