Archiv der Kategorie: Dies und das/Lidt af hvert

Noch da/ endnu der

Jo jeg er der endnu. Den seneste tid har jeg bare haft rigtig travlt, både med at spinde, men også med så mange andre ting. Men alt tegner på at det nu bliver mere roligt, og så er der snart igen tid til at blogge lidt oftere.

Vi ses!

Doch ja, es gibt mich noch. Aber in der letzten Zeit habe ich sehv viel um die Ohren gehabt, sowohl gesponnen, aber auch andere Dinge. Es scheint jedoch dass sich langsam wieder alles normalisert, und dann ist auch wieder mehr Zeit zum bloggen.

Bis bald!

Emsig/flittig

Auch wenn es hier zur Zeit wieder mal sehr ruhig ist, so bedeutet es nicht, dass ich auf der faulen Haut liege – im Gegenteil! Es wird gesponnen was das Zeug hält (nach langer Zeit mal wieder) – aber nur naturfarbene Wolle, die noch gefärbt werden soll, daher auch kein Bild. Und – man glaubt es kaum – wir sind angefangen unseren Wintergarten umzubauen! Aber ich sage Euch – eine Mordsarbeit! Ich war ehrlich gesagt mehr als froh, dass ich heute wieder arbeiten durfte – reine Erholung. Das ganze Wochenende haben wir geschuftet, und ein Ende ist noch nicht in Sicht. Aber man kann schon erkennen wie es werden soll, und ich freue mich jetzt schon riesig.

Was nun die Jacke angeht, von der Ihr ja im vorigen Bericht schon ein Bild gesehen habt, so ist diese noch nicht fertig. Ein halber Ärmel fehlt noch, aber das wird demnächst fertig.

Ja und ansonsten bin ich am spekulieren was ich als nächstes stricken soll. Ich kann mich einfach nicht entscheiden, es gibt da mehrere Ideen. Mal schauen was es wird.

Selvom der igen er stille her, så er det ikke ensbetydende med at jeg ligger og dovner. Nej tværtimod! Jeg spinder på livet løs – naturfarvet garn der så endnu skal farves. Derfor heller ikke noget billede endnu. Og vi er startet på at forstørre havestuen. Sikke et job! Jeg må helt ærlig indrømme, at jeg var glad for at det mandag i dag og jeg igen kunne tage på arbejde – det var næsten total afslapning i forhold til weekendens arbejde. Der ligger endnu et stort stykke arbejde foran os, men allerede nu kan man erkende hvordan det hele kommer til at se ud senere. Jeg glæder mig meget!

Jakken som jeg viste et billede af i forrige indlæg er endnu ikke færdig. Der mangler et halvt ærme, men det skulle også snart være færdig. Ja og så går jeg og tumler med forskellige ting jeg godt kunne tænke mig at strikke,  men kan ligesom ikke rigtig bestemme mig. Vi får at se hvad det hele munder ud i.

Tvillinger – Zwillinge ???

Faktisk var det meningen, at jeg i dag ville vise billeder frem af mine sidste gøremål, men batterierne på digitalkameraet er flade og skal først lades op. Jeg kan dog fortælle, at jeg har strikket en bolero og en kortærmet bluse. Billeder følger i de nærmeste dage. Endvidere har jeg en trøje på pinden. Her mangler kun ærmer og så skal der endnu strikkes en kant med snoninger langs forstykkerne.

Ja, nu undrer du dig sikkert over overskriften i dag? Løsningen kommer her:

I lørdags fik vi at vide, at vi skal blive bedsteforældre til højstsandsynlig tvilllinger. Det endelige svar om det nu virkelig bliver 2 får (pap)søn og svigerdatter i denne uge. Det bliver spændende. og lille (pap)farmor her er allerede godt i gang med resurch på internettet for at finde skønne strikkeopskrifter til barnet/børnene. Den vordende mor har allerede sagt, at jeg helt sikker skulle afsætte rigelig tid til at strikke for dem. Det glæder man sig jo at høre, så det er så bare om at komme i gang – i hvert fald hvis det virkelig bliver to. Men i al fald er vi utrolig glade for at det endelig er lykkes for dem at blive gravid.

Et lille tilbageblik: Jeg har jo i en længere periode været meget stille her. Som du måske har læst, var vi i familien meget bange for at min datter skulle have kræft, hvilket lægerne jo først havde diagnosticeret. Gudskelov viste det sig ikke at være tilfældet. Men hele anspændingen og angsten i den periode viste sig så hos mig med at jeg fik en virus på balancenerven, og det var ikke spor sjovt. Imens går det den rigtige vej, og når nu vi snart skal holde ferie, så tænker jeg at jeg  efterfølgende igen er helt op på dupperne.  Men der er også sket noget andet skønt i den seneste tid: Min søn, som jo altid har sagt, at han ville giftes, har forlovet sig med en rigtig dejlig pige. Vi var alle total overraskede da vi fik den nyhed at vide, for som sagt, det var det sidste vi havde regnet med. Så nu er jeg spændt på hvornår de vil holde bryllup.

Men som sagt når ferien, der ligger lige rundt om hjørnet, er overstået, så vil der også igen komme mere liv i bloggen her. Og hvis tiden tillader det, følger der i de nærmeste dage billeder af mine sidste gøremål.

Fortsat en god sommer!

Eigentlich war es meine Absicht heute Bilder meiner letzten Strickereien hier einzustellen, aber die Batterien der Digitalkamera waren leer und müssen aufgeladen werden. Ich kann jedoch verraten, dass ich einen Bolero und einen kurärme Pulli gestrickt habe und derzeit eine Strickjacke auf der Nadel habe. Hier fehlen noch die Ärmel und eine Zopfblende an beiden Vorderteilen:

Zur heutigen Überschrift – sicherlich fragst Du dich was dies bedeuten soll? Ganz einfach: Am Samstag haben wir erfahren, dass wir Grosseltern zu höchstwahrscheinlich Zwillingen werden sollen. Die entgültige Antwort bekommen die Eltern in dieser Woche. Es wird also spannend. Sicherheitshalber bin ich schon wie wild im Internet am suchen nach tollen Modellen für das Kind bzw. die Kinder, da die werdende Mutter bereits angekündigt hat, dass ich ruhig viel Zeit absetzen soll um für sie zu stricken. Das freut mich natürlich, und wenn es wirklich 2 werden sollten, dann muss ich mich ja auch ranhalten. Auf alle Fälle ist die Freude über die Schwangerschaft gross.

Ein kleiner Rückblick: In der letzten Zeit war es sehr ruhig hier. Vielleicht hast du gelesen, dass wir die Befürchtung hatten, dass meine Tochter an einer Krebserkrankung leidet, welches die Ärzte anfangs diagnostiziert hatten. Gottseidank erwies sich die Diagnose als falsch. Aber die ganze Anspannung und Angst die in der Zeit auf einen gelastet hat, wirkte sich bei mir dann so aus, dass ich einen Virus auf dem Gleichgewichtsnerv bekommen habe und das war dann auch überhaupt nicht witzig. Mittlerweile geht es aber den richtigen Weg, und ich denke wenn der Urlaub, der kurz vor der Tür steht, überstanden ist, dass ich dann wieder quietschfiedel bin. Aber es gibt auch eine schöne Neuigkeit aus der Zeit. Mein Sohn, der ja nie und nimmer nicht heiraten wollte, hat sich mit einem unheimlich netten Mädchen verlobt. Wir sind fast alle aus den Wolken gefallen, als er uns dies mitteilte. Gerade er! Aber seine Freundin ist eine so reizende und liebe Person, da hat er es sich wohl anders überlegt. Nun sind wir natürlich alle gespannt, wann denn geheiratet wird.

Ja wie gesagt, es war sehr ruhig hier, aber nach dem Urlaub, wird es wieder etwas lebendiger hier im Blog werden, und falls ich es zeitlich schaffe stelle ich noch in den nächsten Tagen Bilder ein.

Euch allen eine schöne Urlaubszeit!

Endelig/Endlich

Endelig er svaret kommet: Der er ikke blevet fundet yderligere forandringer. Så nu kan vi endelig ånde lettet op. Det har været en meget hård periode for hele familien. Angsten har bare naget voldsomt. Men nu hvor vi næsten ikke kan få armene nede af bare glæde, kan jeg mærke, at en stor udmattelse gør sig bred i min krop. Så selvom jeg har strikket og spundet lidt i den seneste tid, så må i vente med at se og høre nærmere. Nu skal jeg lige regenere mig en lille smule inden jeg igen vender tilbage i blog-landet.

Endlich ist die Antwort gekommen: Keine weiteren bösartigenVeränderungen wurden gefunden. Jetzt können wir endlich aufatmen. Es war eine harte Zeit für die ganze Familie, die Angst die einem unentwegt im Nacken sass. Aber nun wo wir vor lauter Freude die Arme kaum runter bekommen, merke ich wie sich eine grosse Erschöpfung in meinem Körper breit macht. Obwohl ich in der letzten Zeit ein wenig gestrickt und gesponnen habe, müsst ihr euch noch ein wenig mit Bilder und Worten gedulden. Ich brauche jetzt ein paar Tage um mich zu regenerieren ehe ich wieder ins Blogger-Land zurück kehre.

Morgen

I morgen  kl. 11  bliver min datter endelig opereret. Så går vi ind i næste nervepirrende periode og afventer beskeden fra pathologisk institut.

Morgen um 11 Uhr wird meine Tochter endlich operiert. Dann geht es in die nächste Nerven aufreibende Runde – warten auf das Ergebnis des histologischen Befundes.

 

wintergarten/havestue

Wie viele können schon sagen sie hätten zum Geburtstag einen eigenen Wintergarten bekommen? Sicherlich nicht viele, aber seit gestern bin ich stolze Besitzerin eines eigenen Wintergartens. Und natürlich will ich Euch dies nicht vorenthalten! Hintergrund zu diesem Geschenk ist der, dass wir unseren vorhandenen Wintergarten umbauen wollen, aber aus mir nicht ganz einleuchtenden Gründen hat es mit dem Umbau im vergangenen Jahr nicht geklappt. Also hat meine Freundin Brigitte mir kurzerhand einen Wintergarten gebaut und eingerichtet. So hat mein Mann jetzt auch ein Modell, und kann jetzt loslegen.

Brigitte hat an alles Gedacht: Spinnrad, Haspel, Karden, Strickzeug, Wolle, Kater samt Futter und Milch für diesen, ja selbst die Angorakaninchen sind mit eingezogen samt deren Möhren und Salat.

Normalerweise bin ich nicht für solche Sachen, so wie ich schon zu Brigitte sagte: Staubfänger und zu nix nutze. Aber ich habe mich riesig gefreut! Da hat jemand mehr als 100 Arbeitsstunden gebraucht um mir einen Wintergarten zu bauen. Alles ist handgemacht, bis auf die Puppe. Ich nehme den Hut ab vor denen, die eine solche Geduldthaben, diese Miniaturen herzustellen! Ich bleibe da lieber beim Groben im Grössenverhältnis 1:1.

 

wintergarten

Der er nok ikke mange der kan sige, at de har fået en egen havestue i fødselsdagsgave. Men jeg hører siden i går til dem der kan sige dette. Og selvfølgelig skal I have lov at se min egen havestue. Historien til denne gave er følgende. Allerede i sidste år havde vi planer om at bygge vores havestue større, men af en mig ukendt årsag, blev dette ikke til noget. Så nu har min veninde Brigitte taget over og har bygget og indrettet en havestue kun til mig. Min mand har således nu et model han kan bygge efter, så der er ikke flere undskyldninger.

Brigitte har tænkt på alt: Rok, garnvinde, karter, uld, strikketøj, katten samt foder og mælk til den, ja selv kaninerne er flyttet med ind sammen med gulerødder og salat.

Normalt er jeg slet ikke til sådan noget, som jeg også sagde til Brigitte: Det samler kun støv og er til ingen nytte. Men jeg har virkelig glædet mig over denne gave. Tænk sig, at en person har brugt mere end 100 arbejdstimer til at bygge en havestue til mig. Alt er lavet selv, så nær dukken. Jeg tager hatten af for de mennesker, der har tålmodighed til at fremstille sådan små ting. Jeg holder mig hellere til det grove i størrelsesforholdet 1:1.

 

corriedale og merino

 

Ein weing habe ich in den letzten Tagen auch gesponnen: Merino (schwarz) und Corriedale.

Jeg har også fået spundet lidt i de sidste dage: Merino (sort) og Corriedale (rød).

Uvished/Ungewissheit

Der er meget stille her for tiden. Grunden er at andre tanker trænger sig på og volder mig store bekymringer: Vi går og venter på at min datter skal indkaldes til operation, hvor det da skal vise sig om hun har en ondartet sygdom eller ej. Så indtil videre sker her nok ikke så meget indtil uvisheden er ovre!

Zur Zeit ist es sehr ruhig hier. Der Grund ist, dass sich andere Gedannken aufdrängen und mir grosse Sorgen bereiten: Wir warten darauf, dass meine Tochter ins Krankenhaus zu einer Operation einbestellt werden soll, wo sich dann zeigen soll, ob sie an einer bösartigen Erkrankung leidet oder nicht. Vorläufig wird es hier somit weiterhin ruhig sein, bis die Ungewissheit beseitigt ist.