Archiv der Kategorie: Bücher/Bøger

Godt på vej/Gut voran

Jeg er godt på vej med jakken jeg købte materialet til hos Marianne Isager. Men den volder mig nogle problemer! Som det ser ud bliver øjnenes synskraft jo ikke bedre med alderen, og det at strikke sort garn kan for mit vedkommende kun lade sig realisere ved dagslys. Det er trist. Men heldigvis er dagene jo endnu ikke alt for korte, så det bliver da altid til nogle rækker efter fyraften. Nu mangle kun ærmerne

 

isager jakke: stjerner og striber

 Die Jacke zu der ich das Material bei Marianne Isager gekauft habe geht gut voran. Allerdings bereitet sie mir einige Probleme: Mit zunehmendem Alter werden die Augen anscheinend wirklich schlechter, und so kann ich schwarz nur bei Tageslicht verstricken! Deprimierend! Aber gottseidank sind die Tage ja noch nicht all zu kurz, so dass nach Feierabend doch noch einige Reihen gestrickt werden können. Jetzt fehlen nur noch die Ärmel.

Endvidere har jeg købt mig denne bog:

Ausserdem habe ich mir dieses Buch gekauft:

dominostrik

I forskellige blogs har jeg læst positive omtaler om denne bog. Jo, ringe er den ikke, men det er ikke en bog man absolut bør eje. De ting der bliver vist er allerede kendt, og hvad modellerne angår, så er det heller ikke det helt store hit. Mange af dem er at finde på nettet i diverse variationer. Men ok, jeg beholder den – måske kan det jo blive en gave til en eller anden.

In verschiedenen Blogs habe ich lobende Worte über dieses Buch gelesen. Gut schlecht ist es nicht, aber es ist nun auch nicht ein Buch das man unbedingt besitzen muss. Die Sachen die gezeigt werden sind bereits bekannt und was die Modelle angeht, so sind diese auch nicht der absolute Hit. Viele davon kann man in verschiedene Variationen im Internet finden. Ich werde das Buch behalten – vielleicht kann es ja mal als Geschenk dienen.

Advertisements

Nye bøger/Neue Bücher

cable-003

 

For et lille stykke tid siden bestilte jeg de to oven viste bøger:

Inspired to Knit og The Twisted Sisters Knit Sweaters

Først nævnte Inspired to Knit må jeg helt ærlig indrømme er en bog man sagtens kan leve uden med! Et absolut fejlkøb for mit vedkommende! Men det er så risikoen ved at bestille bøger over nettet, og hvis man ikke vil bøvle rundt med at sende tilbage.

Derimod er bogen The Twisted Sisters Knit Sweaters pengene værd. Jeg har altid ærgret mig når jeg fandt en strikkeopskrift, men ikke i min størrelse. Godt nok fik jeg strikket den sådan, at det nogenlunde kunne gå an, men ikke 100% tilfredsstillende. Og  så de idéer jeg har tegnet ned, men hvor jeg ikke rigtig ved, hvordan disse skal sættes om i virkeligheden. Her tror jeg så, at der er hjælp at hente fra bogen. Der bliver gået ind i detaljerne, hvordan man gør, hvad man skal være opmærksom på. Bl.a. hvordan man tager rigtig mål, beregning am armkuglen osv. Ja faktisk får man en „grundopskrift“ til et skelet der kan forandres på utallig vis og som så kan finpudses således, at man kan få rigtige mestreværker. Også bliver der taget højde for hvis man vil strikke af selvspundet garn, hvilket jo imødekommer mig i høj grad. Foreløbig er jeg endnu igang med at læse (og spinde), men min „idemappe“ er igen fundet frem, nye tegninger er bleve tilført, og mon ikke det med lidt held og kunnen skulle lykkes mig, at få sat nogle af idéerne om til virkeligheden? Vi får at se…

Vor einiger Zeit habe ich die beiden oben gezeigten Bücher bestellt.  Das Buch Inspired to Knit ist meiner Meinung nach ein Buch, ohne dem das Leben auch sehr lebenswert ist! Ein absoluter Fehlkauf meines Erachtens! Aber das ist eben das Risiko wenn man über das Internet bestellt und nicht mit der Rücksendung herumhantieren möchte.

Dahingegen ist  The Twisted Sisters Knit Sweaters durchaus sein Geld wert wie ich finde. Oft habe ich mich geärgert wenn ich eine Strickanleitung gefunden habe, diese dann aber nicht in meiner Grösse war. Zwar habe ich versucht einige dann „umzumodeln“,  aber 100% zufrieden war ich nie.  Auch die Idéen die ich gezeichnet habe und wo ich nicht richtig wusste, wie ich diese in die Tat umsetze. Hier denke ich kann man Hilfe von dem Buch bekommen. Sehr detalliert wird beschrieben wie man z.B. richtig Mass nimmt, welche Naht am günstigsten ist beim zusammennähen, das Berechnen der Armkugel/Armausschnitt usw. Es wird einem im Grunde genommen die Anleitung zu einem Grundgerüst geboten, welches sehr vielseitig abgeändert werden kann und mit „Feinschliff“ zu wahre Meisterstücken verwandelt werden kann. Auch wird auf die Wahl des Garnes eingegangen, wie z.B. selbstgesponnenes Garn. Dies kommt mir natürlich sehr entgegen. Momentan bin ich noch am Lesen (und Spinnen), aber meine „Idéenmappe“ ist wieder hervorgekramt, neue Zeichnungen hinzugefügt worden, und mit ein wenig Glück und Können denke ich mir, wird es mir gelingen einige meiner Idéen in die Tat umzusetzen. Man wird sehen…

Jul 2008/Weihnachten 2008

Mads jul 2008

Julen 2008 havde en helt anden dimension – det var som i „gamle dage“: Mads, mit barnebarn holdt jul hos os i år, og det var med julemand og alt hvad tilhører. Hvor er det dejligt at se, at selv en lille dreng på 3½ år kan glæde sig voldsomt over „bløde“ pakker, at det ikke kun er legetøj der regnes. Ja hans glæde var ligeledes stor, når han så hvad vi voksne havde fået af julemanden!

Weihnachten 2008 war in einer ganz anderen Dimension – es war wie „in alten Tagen“: Mads, mein Enkelkind war Heiligabend bei uns in diesem Jahr, und es war mit dem Weihnachtsmann und alles was auch sonst dazu gehört. Es war wunderschön zu sehen wie auch ein 3½-jähriger Junge sich riesig über „weiche“ Geschenke freuen konnte, und dass nicht nur Spielzeug hoch  im Kurs stand. Auch war seine Freude gross, wenn er sah was wir Erwachsenen vom Weihnachtsmann bekommen hatten!

 

julen-2008-044

 

Unter anderem brachte mir der Weihnachtsmann Knit Picks. Ich war sehr skeptisch, da ich davon überzeugt war, dass die Wolle an den Übergängen hängen bleiben würde, aber es ist nicht an dem!

Blandt andet fik jeg af julemanden disse Knit Picks. Jeg var meget skeptisk og var overbevist om, at garnet ville blive hængende der hvor nålene bliver skruet sammen, men sådan er det ikke!

 

julen-2008-045

Jeg kunne selvfølgelig ikke lade være med at prøve dem, og her ses noget af  „Heelhead Scarf“ som jeg er gået i gang med. Og hvad skal jeg sige: Min arm kunne holde til det!!!

Ich konnte der Versuchung natürlich nicht widerstehen sie auszuprobieren, und hier ist etwas vom „Heelhead Scarf“ den ich angefangen habe. Und was soll ich sagen: Mein Arm hat mitgemacht!!!

 

Keine Weihnachtsgeschenke, sondern Bücher die ich mir vor Weihnachten gekauft habe sind diese:

Ingen julegaver, men bøger jeg købte inden jul:

 

 

julen-2008-043

Maggie Casey: Start Spinning, Everything you need to make a great Yarn

Alison Daykin and Jane Deane: Creative Spinning

Diane Varney: Spinning Designer Yarns

 

Da jeg jo først rigtig er kommet i gang med at spinde i løbet af dette år, og jeg via nettet  hos mange andre har set, hvor flotte garne man kan spinde, blev jeg enig med mig selv om, at dette ville jeg også lære. Spindekurser eller kurser i det hele taget er ikke helt rigtig mig. Det er også svært for mig at få sådanne kurser med ind i min hverdag, da det oftest er forbundet med megen kørsel og det betyder at man kommer relativt sent hjem og det så går ud over nattesøvnen. Ja, og det kan en kvinde i min alder altså ikke klare uden videre mere.

Da ich erst im Laufe diesen Jahres mit dem Spinnen so richtig angefangen habe, und im Internet bei vielen anderen sehen konnte, wie wunderschöne Garne man spinnen kann, bin ich mit mir überein gekommen dieses auch zu lernen. Spinnkurse oder Kurse überhaupt sind nicht wirklich mein Ding. Es ist , mich auch schwierig diese in meinen Alltag mit einzubauen, da es meistens mit viel Fahrerei verbunden ist, welches bedeutet, dass man spät heim kommt und dies wiederum weniger Schlaf bedeutet. Ja, und dies kann eine Frau in meinem Alter nicht mehr so ohne weiteres weg stecken.

Für einen Anfänger der Spinnkunst, wie ich es eine bin, ist das Buch „Start Spinning“ ein sehr guter Einstieg. Hier wird alles von Anfang an gut erklärt, vom Spinnen mit der Spindel (solche habe ich mir übrigens auch angeschafft, und muss unbedingt lernen mit diese umzugehen ehe die Campingsaison beginnt, da mein Göga ein Veto eingelegt hat, als ich sagte mein Spinnrad müsse auch mit zum Campen) wie auch mit dem Spinnrad. Aufbau des Spinnrades, Auswahl des Spinngutes, etc. Vieles war mir schon bekannt, aber einige Tips wertvoller Natur sind auch enthalten. Absolut zu empfehlen für jemanden der sich selber das Spinnen beibringen möchte.

For en nybegynder som mig er bogen „Start  Spinning“ en god hjælp. Der bliver beskrevet hvordan man spinder med håndten (en ten har jeg også anskaffet mig og må hurtigst muligt lære at omgås med denne inden campingsaisonen starter, da min kære ægtefælle har indlagt et veto, da jeg sagde at min rok skulle med på campingpladsen),  hvordan man spinder på en rok, hvordan en rok er bygget sammen, udvalg af spindefibre etc. Meget af det vidste jeg allerede, men der var også rigtig gode tips. Bogen kan absolut anbefales til den der selv vil lære at spinde.

„Creative Spinning“ er en utrolig flot illustreret bog, der mest omhandler diverse teknikker og hvilke fibre man blander med hvilken effekt. Også her bliver beskrevet hvordan og hvorledes man spinder på håndten og rok.

 „Creative Spinning“ ist ein wunderschön illustriertes Buch, wo überwiegend verschiedene Techniken beschrieben werden, und welche Effekte man durch das Mischen der verschiedenen Fasern bekommt. Auch hier wird wieder beschrieben wie man mit der Spindel und dem Spinnrad spinnt.

Mein absoluter Favorit der neu erworbenen Bücher ist jedoch „Spinning Designer Yarn“. Hier wird das Themen Färben, Wirkung im Gestrickten, Mischen von Farben und spezielle Effekte beim Spinnen beschrieben. Sehr kompakt, aber eine Quelle in denen sich (zumindest für mich) ungeahnte Möglichkeiten auftun und die Neugierde des Experimentierens erweckt!!

Favoriten blandt de nye bøger er „Spinning Designer Yarns“. Her kommer man ind omkring farvning, effekten af garnet når det er strikket, blanding af farver og specielle effekter når man spinder beskrives. Alt meget kompakt fortalt, men en kilde (i hvert fald for mig) hvor uanede muligheder kommer frem og lysten til at eksperimentere bliver vækket.

julen-2008-0471

Og det skal jeg så nu de sidste feriedage i gang med! Her skal der nu kartes – min mand har ekstra skruet et bord sammen til mig så jeg kan udfolde mig indendørs. Jeg smutter nu hen til min uld!

Die letzten Ferientage werde ich also damit verbringen Wolle zu bearbeiten. Hier wird jetzt kardiert – mein Göga hat mir extra einen Tisch zusammengeschraubt, damit ich mich im Haus entfalten kann.  In diesem Sinne verabschiede ich mich und entschwinde in meine Wolle!

Neues Strickbuch/Ny strikkebog

 

Seit einigen Tagen in meinem Besitz

 

Denne bog tilhører mig siden nogle dage.

Ny bog/neues Buch

For nogle dage siden modtog jeg denne bog:

 

Knitting Nature/Norah Gaughan 

 

Jeg er meget fascineret af de enkle, men meget interessante modeller. Mindre er jo mange gange mere. Jeg må nok oute mig som ny tilkommen Norah Gaughan tilhænger“

Vor einigen Tagen habe ich dieses Buch bekommen. Ich bin sehr fasziniert von der Einfachkeit und die klaren Linien, die die Modelle sehr interessant machen. Weniger ist bekanntlich mehr. Ich muss mich wohl als neuer Norah Gaughan Fan outen.