Hjemme igen/Wieder zu Hause

Så er vi hjemme igen efter en campingferie med både storm, regn og sol. Men trods det ikke så særlig gode vejr, var det  en dejlig ferie og vi fik virkelig slappet af. Vi har endnu nogle dage her hjemme inden vi igen skal arbejde, og det er jo rart nok, så kan man lige ordne nogle ting og falde til her hjemme igen.

Ja, tvillinger bliver det alligevel ikke. Lægen har nok tolket scanningsbilledet forkert. Men et barn er jo også fint, især hvor de unge mennesker nu i så lang tid har gået og ventet på at dette skulle indtræde.

Wir sind wieder zu Hause nach einem Campingurlaub mit Sonne, Regen und Sturm. Auch wenn das Wetter nicht so sonderlich war, so hatten wir einen schönen Urlaub und konnten uns gut erholen. Ein paar Tage haben wir noch hier zu Hause ehe wir wieder arbeiten sollen, gar nicht so schlecht so kann man noch einige Dinge erledigen und sich auch wieder eingewöhnen.

Ja, aus den Zwillingen wird doch nur Eins. Der Arzt hat das Ultraschallbild wohl falsch gedeutet, aber ein Kind ist auch prima, erst recht wenn man bedenkt wie lange die künftigen Eltern auf diese Schwangerschaft warten.

Im Urlaub habe ich dann schon mal dieses Jäckchen gestrickt.

I ferien strikkede jeg så lige denne lille jakke.

babyjakke

 

Som lovet kommer så også endelig billederne af de ting derblev færdige inden ferien:

Wie versprochen nun auch Bilder von den Teilen die vor dem Urlaub bereits fertig waren:

 

bolero for           bolero

  

 

 

 

 

 

Bolero for og bag/bomuld / Bolero Vorder und Rückansicht/Baumwolle

 

sommerpulli seide

 

Kortærmet bluse/silke / Kurzarmpulli/Seide

Die Strickjacke ist fertig gestrickt, muss nur noch zusammengenäht werden.

Trøjen er strikket færdig og skal bare syes sammen endnu.

Ja, og så er der en ny jakke på nålene. For hvad skal jeg sige, lige overfor den campingplads vi opholdt os på de første dage opdagede min mand en garnforretning. Selvfølgelig skulle jeg da lige et smut forbi og jeg blev helt vildt glad og overrasket: Butikkens ejer var ingen ringere en Marianne Isager! En utrolig sød kvinde! Og – selvfølgelig også en utrolig sød mand jeg har, for jeg havde nok ikke lagt mærke til butikken der ligger et lille stykke fra vejen.

Eine neue Jacke ist auf den Nadeln. Was soll ich sagen – fast umittelbar gegenüber dem Campingplatz wo wir uns die ersten Tage aufhielten, entdeckte mein Mann ein Wollgeschäft. Klar musste ich dann eben mal dort hin und gucken und wurde wirklich erfreulich überrascht, denn keine geringere als Marianne Isager ist die Inhaberin des Ladens! Eine unheimlich nette Frau!  Und – natürlich habe ich auch einen ganz lieben Mann, denn ich hätte den Laden vermutlich garnicht entdeckt, da er ein wenig von Strasse zurück liegt.

Advertisements

2 Antworten zu “Hjemme igen/Wieder zu Hause

  1. das ist ja eine tolle Begegnung!
    ich habe sie in schweden bei einer webmesse kennengelernt..

  2. Så heldig du var som traff på henne! Du har hatt mye fint på pinnene og den babyjakken var nyelig.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s